[舊] [輔] 2003-09-14 小N專用腳本集暴走區

THE ODORU LEGEND CONTINUES
Post Reply
jodeci
Posts: 319
Joined: 2005-05-19 2:07 pm
Location: Taipei
Contact:

[舊] [輔] 2003-09-14 小N專用腳本集暴走區

Post by jodeci »

…だけど愛してるよ(淚)


網友回應

2003-09-14 17:06 -- N
拿到SCENARIO GUIDE BOOK了,那個室井先生的笑容…根據君塚的解說,原本是跟本廣討論希望在這裡加入秋田腔,剩下的就交給某G,請他表現出…

「ばかだなあ。相変わらず勝手なことしやがって、だけど愛してるよ」

不要問我中文!我不會翻!~~>_

2003-09-14 17:07 -- jodeci
我試試…

「那個笨蛋。還是那麼亂來,但是我愛你」

………………………………(屍骨無存)

2003-09-14 17:08 -- Marga
……………………倒地而死……

2003-09-14 17:08 -- 雲影
官方配對也要有點限度..........(粉身碎骨)

雖然不必要但我還是想以室井迷的尊嚴(?)發誓,
GIBA的演技精準到位,完全符合了編導的要求(徹底死)

2003-09-14 17:09 -- N
假日午後的灑必死…

【本広監督演出メモ】事件は会議室で起きてるの:ここは正直、迷いました。台本を読んだ人はみんなこの台詞で笑うんですけど、果たしてその笑いはどうだろう、と。現場でも何パターンも撮ってて、真矢さんが「坊や」みたいな感じでもっと軽く言ってるバージョンもあるんですけど、それなんかは青島と室井のリアクションに愉快な音楽を乗せれば、かなり笑いが取れるはずなんですよね。最初の編集はそんな感じだったんですけど、前回のヒットに自分たちが驕っているような感じがしてイヤだったんです。次のシーンが署長のラブメール事件で笑いのツボなので、ここは音楽も緊迫したものにして、笑いの要素は外していました。

2003-09-14 17:09 -- N
おれと来てくれ:
室井の一人称は通常「わたし」。「おれ」を使ったのはテレビシリーズ最終話など、かなり切羽詰った状態の時のみだ。今作では最初から青島に対する時は「おれ」を使っており、二人の距離が近くなっていることを感じさせる。

【本広監督演出メモ】喫煙室:青島と室井の二人がどういう位置関係で座るかで、ずいぶん議論しました。大きな組織のあり方についての二人の思いが、どうすれば一番落ち着くか、と。今回、青島が室井の隣に座るのは、この五年間の気持ちがさらに近づいたからでしょう。

2003-09-14 17:09 -- N
【本広監督演出メモ】捜査を立て直す:
僕は最初、新城とされ違ったあと、室井が廊下をずっと歩いていって会議室の前のドアから入ってきた方が、流れとしてはいいかなと思っていたんですよ。でも、ギバさんは絵画室の後ろから入って、みんなを統括するために大きな声を張り上げたいと言う。なるほど、それはいいですね、と。今のように歩きながら台詞を言う形になりました。

【本広監督演出メモ】頼んだぞ、警察を:
台本にはなかったけど、和久さんが青島のことを室井さんに、室井さんのことを青島に、それぞれ話す。こうした方が三角関係すごくいい感じになると思って、君塚さんに台詞を足してもらったんです。これによって、和久さんが退官する匂いがより強くなった。遺言じゃないけど、「あとはお前たちが頑張ってくれ」という。このいかりやさんの芝居には『踊る』が終わるという感じが滲んでいて、織田くんは現場で「寂しいな」ってずっと言っていた。ギバさんは「敬意を表して」って。スタッフもみんな胸につまるものがありましたね。

2003-09-14 17:09 -- N
かだっぱりこいで:
秋田弁で「強情っぱり、意地っ張り、片意地張って」というようなニュアンス。「ここで一言ほしいと監督から相談があって、『ばかだなあ、相変わらず勝手なことしやがって。だけど愛してるよ』というニュアンスはどうかと提案しました。方言だとどうなるかは柳葉さんにお任せして」(君塚)。柳葉もインタビューで「室井は男女関係なく、自分の知らなかったことを気付かせてくれる部分を素直に受け止めて消化していく。その意味では、もしかしたら青島に恋をしている部分があるかもしれない」と答えている。テレビシリーズ最終話ではどこかぎこちなかった室井の笑顔がここではとても自然になっていることが、室井と青島の関係性の変化を物語っている。

【本広監督演出メモ】かだっぱりこいで:
新しい室井を見せたいという時、最後の笑顔の前に何かがないと、ここでは笑えない、と。室井の東北弁ってのは今までもあったけれども、ギバさんにいろいろ相談して、「意地張りやがって」みたいなニュアンスなんですけど、ここでは一言言ってもらって、フッと笑顔が浮かぶ。これもいろんなパターンを撮りましたね。笑顔で「かだっぱり」って言うやつとか、言ったあとで前に向き直ってからニヤっとするとか、結局チョイスしたのは、言ったあとでそのまま笑顔になるやつですけど、果たしてどれが正解なのか(笑)

2003-09-14 17:10 -- N
【柳葉敏郎 as 室井慎次】
ラストの表彰式は、めでたしめでたしではないと思いますよ。本当は前作と同様に格下げになってもおかしくないはずで、事件がうまく解決しちゃったから認めざるを得ないという、組織を維持するための表彰でしかない。だから、青島は出席しないんです。室井も形だけの表彰だということは感じているはずで、こんなものはどうでもいいんだと思っている。和久さんが副総監とともにチャレンジしてきた思いを、我々の世代がやれるところまで来た。でも、本当はこれからなんです。

灑必死以上!其他敬請期待腳本集內容~~~(^o^)

2003-09-14 17:11 -- 寧遠
啊,好多外星文字哦……滿天都是小星星……

2003-09-14 17:26 -- N
總之重點就是「可是我愛你」啦...(T__T)

2003-09-14 19:33 -- N
全搜查員,聽見了嗎?
台北市微風廣場的紀伊國屋已經進了三四本腳本集,
按照自己的判斷行動,我相信現場的你們。

室井先生~~~~~~~~~~~~~~(毆)

2003-09-14 20:11 -- 寧遠
臺灣真是好地方啊……口水……

2003-09-14 21:44 -- 果果
N大!拜托,翻译出来啦~~

2003-09-14 21:50 -- N
【本廣導演筆記】案件是發生在會議室:
這裡實在困擾了很久。一開始讀劇本的人都在這裡笑了出來,但是真的該刻意搞笑嗎?在現場拍了好幾個版本,也曾經試著請真矢小姐用「喂!小鬼」式的輕浮語氣表現,佐以青島跟室井的反應,配上輕快的音樂,應該充分能讓大家會心一笑吧。原本最初編輯時想以這種感覺進行,但接下來的場景又是署長的情書MAIL事件,所以在這邊配上緊張的音樂,抽離搞笑的要素。

跟我來:
室井的第一人稱通常是「私(わたし)」,只有在電視版最終回等極其緊迫的狀態會使用「俺(おれ)」,這次從一開始就對青島使用「俺(おれ)」,表現兩人距離更加接近的感覺。

【本廣導演筆記】吸煙室:
青島跟室井兩人應該以何種位置關係坐下,引起大家廣泛的討論。關於身處巨大組織中的立身處世之道,兩人的想法,要怎麼做才最恰當。這次青島坐在室井身邊,應該表示過了五年心情也更加親近了吧。

2003-09-14 22:06 -- N
【本廣導演筆記】重定搜查方針:
我一開始認為室井跟新城擦身而過之後,走過長廊,從會議室前方的門走進去,整體而言會比較流暢。但是,柳葉希望從會議室後面進來,大聲發號施令統合大家。我也覺得原來如此,這樣的確不錯。於是就變成現在這樣,邊走邊說台詞的樣子了。

【本廣導演筆記】警察就交給你們了:
原本是劇本沒有的台詞,但是我想,和久先生對室井先生交代青島的事,對青島交代室井先生的事,這種三角構圖關係應該很不錯,拜託君塚先生加了台詞。因此,和久先生退休的感覺變得更強,雖不算是遺言,但是有種「接下來就該你們加油了」。碇矢先生的演技中蘊含「踊る」即將結束的預感,織田君在現場一直說「真捨不得」,柳葉說要「聊表敬意」,工作人員也為之胸口一緊。

2003-09-14 22:26 -- N
かだっぱりこいで:
秋田方言「倔強,逞強,耍帥」的意思。「導演說希望在這邊加句台詞,我提議說『真是笨蛋,還是那麼任性妄為,但是我愛你』的口吻怎麼樣?剩下就把方言的說法交給柳葉先生」(君塚)柳葉也曾在訪談中表示「對室井而言,無關男女,只是坦率接受自己原本不懂的事,而後從中消化獲得啟發,從這點上說起來,或許有一部分是依戀著青島吧」。電視版最終回中室井顯得有些不自在的笑容,在此變得極其自然,也說明了室井和青島關係的變化。

【本廣導演筆記】かだっぱりこいで:

想讓大家看見全新的室井,但是若不在最後的笑容之前加點什麼,不可能隨便就笑。至今室井的東北方言出現過好幾次,跟柳葉進行種種討論後,決定「耍什麼帥」的意思,在這裡說了一句話,而後浮現一抹微笑。這一段也拍了好幾個版本。有笑著說「耍帥」的版本,還有說完以後轉頭微笑的版本,結果選的是說完微笑再轉頭的版本,不知該選哪個才對(笑)

2003-09-14 22:35 -- N
以上!我回去繼續搜查了(踹)

2003-09-14 22:51 -- 寧遠
啊啊啊啊啊啊啊啊啊不知道選哪一個的話!請全部給我們吧!!

2003-09-15 00:02 -- 果果
真是谢谢N大!!MYGOD,看完之后真是,真是不知道说什么好了@_@那句‘我爱你’不会真的有吧?唉~~(无力ING)这个制作单位……(可是超喜欢的,好想看那些片段哦!DVD版会收集下来吗?)

2003-09-15 00:42 -- 雲影
>那句我愛你

電影裡沒有說出來~(強調)
室井先生的微笑充滿了愛,不需要訴諸言語......(死)
那段是編劇‧君塚魔王說的....不愧是青室最大手(狂毆)

2003-09-15 16:50 -- Dong
真是對堂堂正正的官方配對啊! 「耍什麼帥」...是呢...我相信含蓄的室井先生不會輕易把那句殺死人的話說出口的, 可是真的想看啊~

2003-09-16 10:04 -- 室井迷
昏~~~~~~~
雖然覺得製作單位太亂來了,但DVD版請務收錄所有版本的笑容!!!

2003-09-17 13:48 -- 果果
啊啊!果果是指在本本上写出那句出来了吗?记得以前刚开始时jodeci大就提到那个笑就象在说‘真拿我家俊作没办法’。米想到原来……柳叶桑的演技真是没话说耶!(感动ING~)

2003-09-18 20:35 -- 寧遠
最後一段米有翻譯……8過,我也能才出來,主要的意思就是“可是我愛你”(爆,和那個沒有關係啦!)

2003-09-18 20:54 -- N
雖不中亦不遠矣~~

【柳葉敏郎 as 室井慎次 訪談】
我不認為最後的頒獎典禮代表了皆大歡喜。其實,就算和前作一樣遭受降格處分也不奇怪,只是由於這一次案件順利解決,上級才不得不勉強承認,為了維持組織規律而予以表揚。所以青島不願出席,室井應該也覺得這只是虛有其表的表揚,這種東西不管怎樣都無所謂。當初和久先生和副總監一同挑戰至今的心願,如今輪到我們這個世代來接手。然而,事實上一切才正要開始。

「只要有青島(的約定)這種東西怎樣都無所謂」...(踹飛)

2003-09-18 21:25 -- 寧遠
我真不是天才,天才的是被製作單位三巨頭洗腦的織柳兩人!!!

2003-09-19 02:31 -- 小阮
魔頭再世啊!製作單位真是~
還要那麼堂而皇之
>室井這次從一開始就對青島使用「俺(おれ)」,表現兩人距離更加接近的感覺
>這次青島坐在室井身邊,應該表示過了五年心情也更加親近了吧
>在此變得極其自然的笑容,也說明了室井和青島關係的變化
~~~我昏死了|||
五年來青島柔道技巧高明了,兩人的關係也更進一大步

就算是外星文字,也要把腳本集敗回家

2003-09-26 02:09 -- 大搜狐
小N样,没有新的消息了吗?

唉~好羡慕你们啊,可以买到脚本集。

要是谁能把它全粘上来就好了。

2003-09-26 09:50 -- Marga
腳本集打起字來……比打大搜的中文小說還累耶…^^bbb
  
對了現場報告一下;高島屋百貨的紀伊國屋還會再進腳本集,沒買到的人不用擔心~^^

2003-09-26 12:38 -- 雲影
除了不太可能有時間精力打字之外,全部貼出來也是違法的吧,
不能隨便增加室井先生的困擾!(毆)

是說市面上找不到的話去日本的網路書店應該都買得到?
不過我不是很清楚中國方面是否有什麼限制就是了......

2003-09-26 19:19 -- 大搜狐
唉~偶只是在发梦呓,各位美人不用当真的。

那个……好象也只对室井先生与青岛的消息感兴趣,我想小N已经把有关的信息粘上了吧?

真恨啦~~~为什么这边不进脚本集呢?就像大搜根本不存在一样啊(怨啊-"-)

2004-06-09 07:41 -- HANSHIN
如果在北京的话
可以去中图书店定购
但是要提供国际版刊号
理论上任何书籍都可以订阅
包括某些级别的写真集.....
リーダーが優秀なら、組織も悪くない
Post Reply