【翻譯練習】桜坂 - 福山雅治

桜坂 » 歌ネット
詞、曲/福山雅治

我在風中悄聲歌唱
只願你能永遠幸福
愛到如今 依舊是愛

搖曳的陽光碎影下 櫻坂散發著花香
這淺紅色 像極了悲傷

你曾在這裡 和我相戀
明明是非你不可
卻無法合而為一

雖然知道什麼是愛
雖然春天終於到來
夢到如今 依舊是夢

輕吻著臉頰 櫻坂染上了顏色
想抱緊你的心情愈來愈濃烈

要在這城市裡 和你永遠一起
那過於天真的約定
如今已變成了淚水

雖然知道什麼是愛
雖然花朵悄然綻開
你到如今 依舊是你

雖然無法和你相見
雖然季節已然變遷
我深愛的人啊

只有你 真的了解
追逐夢想
是我的人生動力

雖然知道什麼是愛
雖然春天終於到來
夢到如今 依舊是夢

我在風中悄聲歌唱
只願你能永遠幸福
愛到如今 依舊是愛

Commenting is closed for this article.

關於雙子貓 / 關於本站

沉浮網路十數年,久居台北。性疏懶無方,喜不務正業,習晝伏夜出,素胸無大志。幼博學強記而頗有文采,少周遊列國而略有見識。及年長,貪多務廣復不求甚解,遂荒於學而疏於業…

元祖‧雙子貓的世界

大搜查線 / 柳葉敏郎

站內資源

雙子貓的三分鐘熱度充分表現在其共享書籤虛擬書櫃之中。身為站長,他會不定期巡視討論區,偶爾也會檢查 pagras.net {at} gmail.com 的信件。雖然沒有太大的意義,但這年頭沒有 RSS 似乎就很遜?