【翻譯練習】最愛 - KOH+

最愛 » 歌ネット
詞、曲/福山雅治

正因為是如夢一般的人
才會如夢一般地消失

明知是這樣的命運
卻仍被捲入季節的一頁

如同才剛落下便融化的雪一般
無法阻止的思念

不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你

若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想 見你一面

這是第一次覺得 自己的人生
至今沒有走錯

你那如同 陽光一般的笑容
照亮了我的生存之道

為我心中的雨撐起傘的
只有你一個人…

不能愛也沒關係
我在這裡守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你

在同樣的月光下
流著同樣的眼淚
「這樣不行哪」
「不想和你分開」
僅僅一句話 卻只是說不出口

當生命的旅程
走到盡頭時
我還是會為你祈禱吧

只因你是
我所憧憬的那個「你」
願那笑容 能夠幸福

不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你

若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了嗎
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想 見你一面

只是好想 見你一面

Commenting is closed for this article.

關於雙子貓 / 關於本站

沉浮網路十數年,久居台北。性疏懶無方,喜不務正業,習晝伏夜出,素胸無大志。幼博學強記而頗有文采,少周遊列國而略有見識。及年長,貪多務廣復不求甚解,遂荒於學而疏於業…

元祖‧雙子貓的世界

大搜查線 / 柳葉敏郎

站內資源

雙子貓的三分鐘熱度充分表現在其共享書籤虛擬書櫃之中。身為站長,他會不定期巡視討論區,偶爾也會檢查 pagras.net {at} gmail.com 的信件。雖然沒有太大的意義,但這年頭沒有 RSS 似乎就很遜?